Украинская культура без россии: почему это актуально именно сейчас

Игорь Мизрах

Украинская культура без россии: почему это актуально именно сейчас
11 июля 2022, 19:57
читати українською
Как решить проблему искоренения русской и советской культуры с украинских территорий

Все тридцать лет украинской Независимости звучали голоса, напоминающие о необходимости культурно-языкового избавления страны от имперского и советского прошлого, и все эти тридцать лет эти требования доброжелательно игнорировались.

Понять эту проблему гораздо проще, чем ее решить. Старшее поколение неумолимо причастно к советской эпохе с ее серостью, абсолютизмом и перестроечными катаклизмами. Мир, в котором росло мое поколение, жил советскими посылами и разговаривал на русском языке, относя туркмена и эстонца к одной "исторической общности".

250 миллионов советских граждан совмещали не только материалы партийных съездов. Продуманы советскими были фильмы, спектакли, юморески и даже анекдоты, которые рассказывали на кухнях за бутылкой вина.

Стихийным явлениям и случайностям в этом процессе не было места. Зерна пропаганды коренились повсюду, от военных драм до новогодних комедий, и то, что тогда мы не знали термина "русский мир" не означает, что этот "мир" не входил к нам с каждым увиденным кадром и услышанным куплетом.

Все национальные проявления сводились к фольклорному пению, гопак и домр, а то и просто прекращались на корне, оставляя сцены и экраны масштабным сагам из жизни глухих таежных регионов, которые пели "зову тебя россией, единственным зовом", уверенно связывая советский период с другой историей чумазой империи.

С высоты прожитых лет и опыта легко увидеть, что коммунистическая идеология не была главным требованием советской цензуры. Неумолимо "русскими" были самые свободномыслящие и диссидентские явления тогдашней жизни, от официально изданного "Одного дня Ивана Денисовича" до "Андрия Рублева" опального Тарковского.

Василий Стус за написанные строки был осужден на каторгу и смерть, но при этом по всей огромной стране ездили артисты разговорного жанра, читающие студентам и служащим "запретного" украинофоба Булгакова.

Шедевр киностудии им. Довженко "Исчезнувшая грамота" уверенно лег на министерскую полку, как идеологически недопустимый, но пришедшая к экранам страна съездов и пленумов восхищенно любовалась классово чужими белогвардейцами в "Адъютанте Его Превосходительства" и "Днях Турбиных".

Я люблю тебя, Россия, золотая наша Русь…

Русское поле, я твой тонкий колосок…

Мы трудную службу сегодня несем вдали от России…

Последний раз России сможем послужить…

Приведенные строки это не экскурс в историю, они были написаны советскими авторами в советский период истории и широко раскручивались, развивая тезис товарища Сталина об "исключительной роли русского народа".

Российская империя, одетая в плохо сшитый советский костюм, была готова к потрясениям и переменам, но генетически не могла допустить даже мысли о том, что "хохлы", "чухонки" и "басмачи" захотят дышать воздухом, свободным от русского влияния.

Русский язык сам по себе играл не меньшую роль в происходящем культурном геноциде народов, чем литературно-кинематографическое укоренение в душах людей и народов чувства причастности к общей имперской судьбе.

На языке Пушкина говорили с советского экрана Ходжа Насреддин и герои Гоголя, Тарас Шевченко и Георгий Саакадзе.

Даже шведский Карлсон и английский Винни Пух вошли в мультяшное советское детство переосмысленными и русскоязычными, как жители Тамбова.

На русском пели "Песняры", казахский ансамбль "Ялла" и эстонец Теннис Мяги, а звездный прорыв нашего Владимира Ивасюка стал ярким и трагическим исключением из мрачного советского правила.

Умелое продвижение сюжетно-речевого единообразия привело к тому, что на момент распада СССР его граждан надежнее любых постановлений объединяла фоновая причастность к русской истории и нации, любовь к разведчику Штирлицу и потребность посмотреть "Иронию судьбы", сидя за новогодним столом.

Впрочем, не стоит винить в перекосе исключительно советский период. Независимая Украина без всякого принуждения упивалась творчеством Лепса и Лолиты, а из каждого киевского ресторана доносились надрывные армейские аккорды любимой группы путина "Любэ".

Украинские звезды быстро оценили гастрольные возможности российской Евразии. Их можно понять, размеры России на порядок увеличивали личную популярность и размеры гонораров, а откровенно стыдного в проведении там концертов не было.

Речь идет не только о недалеких и космополитических Ани Лорак и Тасе Повалий. Сознательный патриот Андрей Данилко и нынешний Президент Украины Зеленский были успешными персонажами российского шоу-бизнеса.

Нельзя не упомянуть отъезд из Украины и сознательное слияние с "русским миром" писателя Лукьяненко и режиссера Бортко, авторов знаменитых "Дозоров", ставшего истерическим путинцем. Мало кто знает, что изначально показанные в фильме события происходили не в Москве, а в Киеве, и штабом "темных" в книге был отель "Днепр" на европейской площади, который тогда носил имя большевика Калинина.

Обвинять отдельных творческих людей в стремлении к новым возможностям бессмысленно и несправедливо. 95% концертного и игрового продукта страны становилось "российским" или "общим" из-за привлекательности сотрудничества с москвой.

Но то, что казалось украинским звездам и продюсерам огромным благодарным рынком, было им частично, уверенно работая на привлечение нашей страны к орбите имперского духовно-идеологического процесса.

Незнание законов психологического воздействия не освобождает от его тяжелых геополитических последствий. Идущая великая война показала, что самым эффективным оружием России была и остается пропаганда в самом широком понимании этого слова.

Раскрутив агитационный маховик, россияне сами придумывают миф, сами безоглядно в него верят и, как результат, готовы безоглядно насаждать его другим народам, "спасая" их от независимости и благополучия.

Молодое поколение украинцев, ровесников своей страны, слава Богу, не страдает новогодней ностальгией салатным просмотром рязановской комедии. Но у каждого времени есть свои ловушки. Современные технологии сделали информационные процессы глобальными, и молодое украинство по совокупности причин уверенно избрало русскоязычный, а не англоязычный сегмент Ютуба и Твиттера.

Не следует ставить молодым гражданам как национально-речевое сознание жителей стран Балтии. 400 лет непрерывного ига – это не 45 лет оккупации, и то, что сегодня в Украине на языке врага говорят комментаторы фронтовых сводок и герои передовой, это не вина, а историческая трагедия Нации.

Эта статья – это не анализ и даже не попытка анализа. Это призыв начать масштабную (тайную и скрытую) работу по исправлению многовекового культурного рабства, которая не может опираться только на запреты и социальные нормы, но должна быть проведена немедленно и успешно.

За невинностью общего Тик Тока и Ютуба, за общим языком песен и анекдотов продолжается скрываться угроза потери национальной идентичности, которая делает нас в разы слабее в дни трагического национального противостояния.

1