Мовний омбудсмен запропонував перейменувати кілька населених пунктів

Кремінь вважає за необхідне дерадянізувати десятки міст та сіл
4 Листопада, 21:46 950

Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь звернувся до керівників низки органів місцевого самоврядування із закликом провести дерадянізацію кількох десятків населених пунктів в Україні.

Мовний омбудсмен вважає за необхідне увідповіднювати до правопису, стандартів державної мови та вимог статті 41 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної" назви населених пунктів, передає його пресслужба.

Я підписав декілька десятків звернень на керівників місцевих органів державної влади проханням увідповіднити правопису, стандартів державної мови та вимог статті 41 Закону назви населених пунктів, – сказав він.

Кремінь нагадав, що відповідно до частини першої статті 41 мовного закону географічні назви, а також назви скверів, бульварів, вулиць, провулків, узвозів, проїздів, проспектів, площ, майданів, набережних, мостів та інших об’єктів топоніміки населених пунктів виконуються державною мовою.

До мене надходять численні звернення та повідомлення від громадян, які скаржаться на те, що назви низки населених пунктів мають російськомовний характер та не відповідають правилам і нормам українського правопису. Це такі населені пункти, як Арбузинка, Сєвєродонецьк, Южноукраїнськ, Южне, Спокойствіє, Надєждівка, Переводчикове, Луч, Первомайське, Первомайськ та багато інших, – зазначив він.

Омбудсмен нагадав, що багато з цих сіл та міст них "мали прекрасні історичні назви", як Сіверський Донець, Гарбузинка чи Богопіль та були "несправедливо перейменовані за часів комуністичної влади".

Нагадаємо, раніше позаштатний радник голови Офісу президента України Олексій Арестович запропонував перейменувати Україну та дати країні подвійну назву Русь-Україна. Також він додав, що в росіян треба забрати бренд "руські" та відзначив, в Офісі президента працюють над цим.

Читайте також