Зрада чи помилка: військові та волонтери про ганебний ляп Арестовича

Це вже не перша ситуація, коли висловлювання Арестовича викликають обурення суспільства, однак вперше на такій посаді
Ексклюзив
Зрада чи помилка: військові та волонтери про ганебний ляп Арестовича
Олексій Арестович. Фото: УНІАН

Речник української делегації в Тристоронній контактній групі з мирного врегулювання ситуації на сході України Олексій Арестович припустився, як він сам стверджує, "помилки". У своєму повідомленні про повернення тіла загиблого українського військового, речник ТКГ озвучив версію окупантів щодо загибелі бійця. Пізніше повідомлення було виправлене, а сам Арестович вибачився перед українським суспільством та ЗМІ.

У чому "помилка" Арестовича

У повідомленні речника української делегації у ТКГ 17 грудня було сказано, що український військовий помер від алкогольної чи наркотичної інтоксикації

Сьогодні, завдяки відповідним діям Гуманітарної підгрупи в ТКГ, українській стороні було повернуто тіло військовослужбовця однієї з механізованих бригад ЗСУ, який, за попередніми даними, 14.12.20, перебуваючи у стані сп’яніння, здійснив самовільний перехід на бік противника (без зброї), та помер від алкогольної або наркотичної інтоксикації, - йшлося у повідомленні.

Через добу, 18 грудня, на сторінці української делегації в ТКГ з’явилось повідомлення, у якому речник вибачався і стверджував, що випадково оприлюднив позицію окупантів.

Дане повідомлення стало технічною помилкою, відповідальність за яку несу я особисто (!) (переплутав версію представників російської сторони, яку обговорювали у внутрішньому листуванні, та повідомлення для ЗМІ) і фактично оприлюднив версію окупантів, - виправдовувався Арестович.

Також з'явилося виправлене повідомлення, яке виглядало наступним чином: "Сьогодні, завдяки відповідним діям Гуманітарної підгрупи в ТКГ, українській стороні було повернуто тіло військовослужбовця однієї з механізованих бригад ЗСУ, який, 14.12.20, за невстановленими обставинами потрапив на тимчасово не підконтрольну територію. Причини його смерті встановить слідство".

Наприкінці допису Арестович ще раз вибачився перед "шановними ЗМІ та українським суспільством".

Як відреагували на помилку Арестовича військові

Офіційно чинні військовослужбовці не можуть коментувати цю подію. Однак після такої "помилки" речника української делегації в ТКГ серед військових піднялась чимала хвиля обурення. У анонімному коментарі Парламент.UA військовослужбовець у досить емоційній формі підкреслив, що на такому рівні неприпустимо використовувати позиції ворожої пропаганди і це аксіома. Військових дуже обурило те, що Арестович назвав смерть бійця на фронті передозом.

Не знаю, чи бачили це рідні полеглого, але дуже сподіваюсь на те, що вони не дізнаються про таку ганьбу, - підкреслив військовослужбовець.

Його колега висловився не менш красномовно: "Таких як Арестович треба не те що не допускати до такої теми, як російсько-українська війна, а взагалі - не допускати до роботи для якої необхідно хоча б 60 балів IQ".

Українські захисники також обурились, що у спростуванні речник вибачився лише перед ЗМІ і суспільством і навіть не подумав вибачитись перед близькими полеглого воїна.

Що кажуть волонтери про ситуацію у ТКГ

Волонтерка Валентина Варава підкреслила, що ця ситуація стала найяскравішим свідченням непрофесійності владної верхівки.

Як може переплутати документ людина, яка представляє Україну у міжнародній та настільки гострій структурі, як Тристороння контактна група. Він не має права на помилку, тим паче на таку. Це крайній ступінь некомпетентності високопосадовця. Помилка такого рівня є просто неприпустимою. Важко собі уявити схожу ситуацію у перемовинах, скажімо, по Іраку чи Афганістану, коли людина озвучує темник ворожої сторони транслює це у ЗМІ, - сказала вона.

На її думку, за таку "помилку" речника вартувало б відсторонити від посади, а також відправити під суд. Волонтерка також зауважила, що рідні загиблого військового можуть підняти це питання і вимагати принаймні відшкодування морального збитку.

Варава зауважила, що люди які прийшли до влади постійно випробовують межі та намагаються відсунути "червоні лінії", які окреслило суспільство.

Сьогоднішня ситуація може бути ще однією такою спробою. Вона дуже лягає у систему пазлів. Нас намагаються призвичаїти до постійних ляпів, а найголовніше до того, що за це нічого не буде, бо усі ці речі відбуваються абсолютно безкарно. Ми знаємо, що ведеться гібридна війна і вона націлена, в першу чергу, на людську психіку, на демонстрацію марності зусиль по відстоюванню своїх прав. Тож це може бути ще одна ситуація, коли нас пробують "на зуб" і чи проковтне це суспільство чи ні, - резюмуввала вона.

Олексій Арестович

Олексій Арестович Фото: facebook.com

Своєю чергою, член Ради волонтерів при МОУ Олексій Лапін у коментарі Парламент.UA висловив переконання, що "кричати про зраду не зовсім коректно". На його думку, основною причиною такої ситуації стало те, що речник не підходить до інформації з позиції "ми завжди праві".

У будь-якому разі, ставитись до повідомлень з точки зору, що могло бути різне - це не позиція від держави. Це така грань, середня позиція, ніби вони знаходяться з боку, а не в середині процесу, - зауважив Лапін.

Він також переконаний, що внаслідок скандалу з Арестовичем "є шанс, що більше таке не повториться та інформація буде по 10 разів обдумуватись". На його думку, якщо замінити українську делегацію, то можуть прийти люди "не навчені гірким досвідом".

Інші скандали через висловлювання Арестовича

Олексія Арестовича призначили речником української делегації на переговорах у Мінську 28 жовтня. Після призначення він переконував, що на своїй посаді робитиме все, щоб захистити національні інтереси.

Російська сторона випереджає нас у тому, як вона інформує про події, які відбулись на засіданнях. А потім ми наздоганяємо їхній інформаційний порядок денний. Це неприйнятно. Голос української сторони має лунати повно, сильно і своєчасно, - заявив Арестович.

Від початку російсько-української війни на Донбасі Арестович став популярним блогером. Так, у 2017 році в одному з дописів він сказав, що не є патріотом України.

На питання відновлення історичної пам'яті, справедливості, боротьби, перемог і поразок, становлення націй, мови або мов, закриття історичних ран я дивлюся, як солдат на воші. Я навіть визнаю їх важливість, просто мені особисто – нецікаво, – написав тоді Арестович.

Однак, коли у жовтні цього року йому пригадали цей допис він змінив риторику, а сам пост назвав іронічним.

Звісно, я – патріот. Я тоді забув взяти "патріот" у лапки. Це був іронічний спогад про тих патріотів, які б'ють себе в груди і кричать про свій патріотизм на словах. А за справами потрібно ще подивитися, – заявив Арестович.

У тому ж пості Арестович заявив, що "багато брехав" про ситуацію на Донбасі та займався "чорною пропагандою проти РФ".

Також він заявив, що пішов з усіх ЗМІ, для того, щоб не підтримувати своєю участю "інфантилістські та параноїдальні тенденції, які ЗМІ культивують".

Для мене є дві конкретні червоні лінії, при перетині яких, я перегляну умови співпраці:

  • якщо держава/суспільство почне примушувати до реалізації певного соціально-політичного проекту насильницьким шляхом;
  • якщо держава/суспільство почне обмежувати можливість вільного мислення, діяльності, мови.

У цьому сенсі, я схильний розглядати введення "Мовна квот", як негативний сигнал. І уважно стежу за тенденціями, - додав тоді ще блогер Арестович.

В Офісі президента, який обирає людей в українську делегацію у ТКГ, вже, мабуть, звикли до помилок своїх підлеглих, тож ніяк не відреагували на ситуацію з Арестовичем.